sabato 21 aprile 2007

What are you doing in my swamp?

Sto facendo indigestione di Shrek, 1 e 2. Il mio pupetto li guarda a qualsiasi ora del giorno e della notte (?), al punto che so a memoria le battute non solo in italiano ma anche in inglese!
Sto anche cominciando ad odiare Fiona (nel 2), spero sempre che cambi idea.
Per chi non conoscesse Shrek: sono entrambi degli orchi, lui per nascita, lei per scelta personale (o per amore, n.d.r.).
Fiona:"io ho fatto dei cambiamenti per te, Shrek, rifletti su questo".
Il che significa: "sei un emerito stronzo se non cambi anche tu per me, fosse anche solo l'abito, che tra l'altro indossi ininterrottamente dallo scorso film".
Lui, rimbambito d'amore, decide di accontentarla e non solo cambia il vestito con uno più decente (e pulito), si trasforma addirittura in una sorta di principe!
E qui si pensa: lei sarà strafelice di tutto ciò.
E invece no!
Lei gli dice queste testuali parole: "voglio vivere felice e contenta con l'orco che ho sposato".
L' effetto della pozione svanisce e tornano tutti e due orrendi (e con gli stessi vestiti di prima).
Ora io dico, ma sei un'idiota! Prima gli intimi di cambiare per te e poi decidi di tenertelo puzzone e orrendo com'era prima.
Deciditi! E faglielo sapere prima, così quel povero disgraziato evita di lottare contro fate cattive, elfi, principi azzurri e polizia, evita l'umiliazione della prigione e, ancor più umiliante, di essere salvato da Pinocchio e dall'omino di pan-di-zenzero.
Oppure, dato che ha fatto tanto per accontentarti, fallo felice dimostrando che la sua fatica è valsa a qualcosa.
Poi vedete perchè gli uomini dicono che le donne sono incoerenti?

2 commenti: